beavers_logo

Інформація про серіал

Назва: The Angry Beavers [us] / Злюки Бобри [ukr] / Крутые Бобры [ru]
Жанр: анімація
Компанія: Nickelodeon
Рік показу: 19 Квітня 1997 - 11 Листопада 2001
Статус: відмінений, показ закінчено
Кількість епізодів/сезонів: 63/5
Довжина епізоду: 22 хвилини (~11 хвилин на одну серію)
Он-лайн петиції: Gopetition.com; Gopetition.com(DVD);

Головні люди

Ідея, Продюсер: Мітч Шауер
Редактор текстів: Кейт Казорек
Виконавчий продюсер: Лі Гантер
Тезевізійний продюсер: Мітчел Герард
Постійний автор: Джон Деревлані
Композитор: Чарлі Брізетт
Дизайн персонажів: Грег Міллер


Історія серіалу

beavers_d“Злюки Бобри” (The Angry Beavers) – мультиплікаційний серіал від американської телевізійної мережі Nickelodeon розповідає про життя та пригоди бобрів Дєггета та Норберта, двох братів, що покинули рідний дім та оселилися у лісі. Їхні пригоди часто виявляють їхні потворні сторони, що підтверджують назву “Злюки Бобри”.

Прем’єра шоу відбулася у 1997 році після Nickelodeon Kids Choice Awards’97. Серіал був відмінений через суперечки у 2001-му році (з деякою кількістю незавершених серій). Головна ідея серіалу належить Мітчу Шауєру.


Популярність

mitch_animatedРейтинги показу Злюк Бобрів у середньому були високими, хоча, деякі аналітики вважали, що тематика серіалу не була достатньо високого освітнього рівня. Аналітики вважали, що шоу більше цікавило підлітків та дорослих ніж дітей до 18-ти років, дякуючи неймовірній грі слів та культурними посиланнями. Наприклад, в одній із серій, Учений №1 завдяки одному із своїх експериментів трансформувався у бобра із знаменитою “Диявольською рукою" Бориса Карлова. У іншому випадку, Норберт хоче стати канадцем, тому що Вільям Шатнер є канадцем. До речі, в одному із епізодів два головних героя стають знаменитими і заявляють, що вони “більш важливі за корку хліба”. Шоу показувало багато “дурних” та нереалістичних ситуацій, що не могли привернути досить уваги дітей категорії до 18 рокі. Нажаль, бобрів показували на момент популярності “Невгамовних”, і багато фанатів вважали, що серіал не отримав той рівень популярності, на який заслуговував. На популярність бобрів також вплинув і інший фактор – “СпанчБоб Квадратні Штани” що мав дуже схожий анімаційний стиль та вид гумору, що додав серіям СпанчБоба більше аудиторії і успіху. Великий інтерес у старшої аудиторії викликало альтер-єго Дєга, якого він називав – “Могутній Бобер”, що також пізніше був запозичен СпанчБобом. Фраза Дєга "That was nuts!" часто вживалася для промоушену музикальних марафонів на радіо-станціях, а шоу навіть мало маленьку товарну лінію, що включала футболки і плющеві іграшки. Слово “дурень” ("spoot") також часто використовувалося у сезонах, частіше, у зв’язці з принижуючими словами, наприклад “дурно-головий” ("spoot-head").


Суперечності

beavers_n

Усі суперечки щодо майбутнього серіалу вперше почалися у 1998-му році, коли серія “Alley Oops!” мала такі діалоги у сценарії:
Дєг: "Ти тхнеш!"
Норб: "Закрий рота Дєг!"

Коли серія була вперше показана на американському каналі Nick, слово "shut" у фразі "shut up" було запікане. Ймовірно, комусь не сподобалася фраза "shut up", що по звучанню була схожа на "shit up". Те що зробив пік для шоу, було зрозуміло неправильно, так як словосполучення у діалозі сплутали із вульгарними словами. Між показами, Nick вперше змінив строку у сценарії серіалів Nicktoon на "Shush up, stupid!". Багато людей вважали, що цей випадок був нелепим, та також багато інших серіалів від  Nickelodeon до та після Бобрів використовували фразу "shut up". (той же самий SpongeBob SquarePants використовував цю фразу декілька разів).  Так, факт є фактом, бобри використовували фразу "shut up", але інші програми, такі як Hey Arnold та Ren and Stimpy  (в останніх сезонах) використовували слова, які напевно не повинні мати місце у дитячих програмах, наприклад “crap", що в Бобрах місце не мали зовсім. Серіал був місцями відредагований. Продюсери спиралися на те, що серії мали такий рівень жорстокості, який можна було лише уявити, дивлячись Jerry Springer Show.
Останньою краплею для продюсерів став епізод, який не потрапив у ефір, під назвою “Bye Bye Beavers”, у котрому, творці намагалися показати закінчення серіалу, а також розповісти глядачам, що Норб та Дєг всього-на-всього мультяшні герої телевізійного шоу і їх будуть транслювати без створення нових серій. Один із сценаристів, Micah Wright, сказав в одному із інтерв’ю наступне: “Nickelodeon ненавидів цю серію, тому що її сценарій робив із студії дурнів щодо практики останніх не роботи фінальні або нові епізоди серіалів, а продовжувати без зупину крутити старі серії. Я невпевнений, була ця практика всесвітньою волею концерну. Після обзору сценарію цієї серії, Nickelodeon  відмінив проект, та більше до нього не повертався.” Сценарій до серії “Bye Bye Beavers” був написаний, також були записані аудіо-доріжки. Немає точних даних, чи була анімована ця серія. В кінці кінців, серіал отримав повні 63-ри серії, із запланованих 65-ти, 2 з яких були забанені Nickelodeon’ом.
Фінальні репліки із серії "Bye-Bye Beavers":
Daggett: "Norbie? What happens when you're...over?"
Norbert: "Oh, it's not so bad. If the cartoon's good, even if it isn't, it's rerun-incarnated!"
Dag: "Ooh...does that hurt?"
Norb: "No... Only when you get the later checks. The Cartoon-Being-Over Guys rerun it over and over and they make lots of well deserved money."
Dag: "Which they share with the people who made the cartoon, right?"
Norb: (laughs uproariously) "Right. So you see it's all for the better."
Dag: "Right!"
Norb: "Even though we're vanishing we'll be back over and over again at virtually no cost to the Network!"

Теперешній статус

Серіал до сих пір не вийшов на DVD, незважаючи на велику армію фанатів. Шоу продовжували показувати на каналах NickToons Network та Nickelodeon до 2006-го року. На iTunes можна скачати “The Best of TAB Volume#1” (як частину серіал-паку Nick Rewind) по сьогоднішній день, але Nick так і не випустив Volume#2. Серіал отримав вкрай позитивні відгуки та продовжує показуватися на українському телеканалі “Новий Канал” та на деяких каналах Російського телебачення. У вересні 2009-го року, стало відомо, що канал Nickelodeon з листопада запускає свій канал на телебаченні Канади. Бобри заявлені у списку прем’єр, але скільки їх будуть показувати, доки невідомо.

Жарти

З початку показу Злюк Бобрів, у серіалі можна було знайти декілька дуже цікавих жартів. Один з яких навіть був присвячений актору Ричарду Стівену Хорвіцу, що озвучував Дєга.
Норб: [читаючи пошту] Гей, Дєг! Поглянь но! [читає письмо] “У Річарда Хорвіца 11 квітня 1997-го року народився син, якого він назвав ‘Джейк Еліот Хорвіц’”
Дєг: Ооо.. а хто такий Річард Хорвітц?
Норб: Та ніхто.

Використання слова "spoot" замість образливих слів у виді оклику ("Oh spoot!"), або у виді опису ("What a pile of spoot" або "You're a spoot-head"), були іншою формою жартів у серіалі. Ці слова в основному були у репліках Дєггета, але вони також використовувалися і Норбертом час від часу. Обидва бобри часто неправильно виговорювали псевдо-французьки слова, або із закордонною промовою, наприклад називаючи рефрежиратор "re-frige-er-A-twoah/re-frige-er-ize-or", mine як "my-yun", me як "mee-ah", або speak як "spee-ack." Можна привести інший приклад, де Норберт промовляє "natural" як "nature-ral". Інколи можна було почути слово beaver у вигляді "bee-vware". Як додаток до цього, деякі слова та фрази часто подовжувалися, до таких слів також належали і імена і прізвиська, наприклад "Norbie-orbie" або "Dag-a-lag-a-ding-dong." У випадках закордонних слів, вони не виговорювали деякі букви, наприклад у французьке слово "moi" можна було вимовити як "moy". Або, коли Норберт хотів обняти свого брата, він часто вживав фразу "Come on, biiiiiig hug!".

Цікаві факти

Поштова адреса бобрів значиться як: Бобри Норберт та Дєггет, RTE 4 BOX 413, Wayouttatown, Oregon (з епізоду “Omega Beaver”)
Багато із музикальних тем, що були задіяні у серіалі базуються на саундтреку із фільму Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969).
У серії “Beaver Fever”  бобри створили диско/фанк групу, яка була досить популярна, доки Дєг спонтанно сказав що “що вони більш важливі аніж корки хліба”, що викликало період часу, коли їх ненавиділи всі. Це була пряма відсилка до групи “Бітлз” і їхньої суперечки під назвою "Важливіший за Ісуса", коли Леннон висловив думку, що група більш популярна за  Ісуса. Бобри вирішили цю проблему, коли Дєг зміг пояснити, що він мав на увазі: вони були фізично більші за корки хліба.
Візуальний стиль шоу унікальний, і багато сміху виникає при думці, що головні герої не так то и схожі на справжніх бобрів. Їх часто називають куницями, тхорами, та інших “приємними” назвами.
Персонаж Баррі, великий ведмедь із досить м’яким та глибоким голосом може бути відсилкою до соул-диско виконавця  Barry White.
Якщо ви уважно дивилися фінальні титри, то можна помітити деяки анекдотичні та смішні прізвиська членів команди, що працювала над створення серіалу.

Нагороди та номінації

Нагорода Категорія Номінант Результат
World Animation Celebration Best Animation Produced for Daytime Mitch Schauer Отримав
World Animation Celebration Best Director for Daytime Series Robert Hughes Отримав
Motion Picture Sound Editors, USA Best Sound Editing - Television Animated Series Невідомий Номінований
Motion Picture Sound Editors, USA Best Sound Editing - Television Animated Series Tim Borquez, Thom Syslo Номінований
Daytime Emmy Awards Outstanding Achievement in Sound Mixing - Special Class Timothy J. Garrity Номінований
Annie Awards Outstanding Achievement in a Daytime Animated Television Program Mitch Schauer Номінований
Annie Awards Outstanding Individual Achievement for Effects Animation Joel Krasnove Номінований
Annie Awards Outstanding Individual Achievement for Production Design in an Animated Television Production Dan Chessher Номінований
Annie Awards Best Individual Achievement: Production Design in a TV Production Mitch Schauer Отримав
Annie Awards Best Promotional Production (for main title) Невідомий Номінований


Улюблені Цитати

Your underwear says Wednesday? Thats strange. Mines say October.
- Daggett
spooty spooty spoot-head!
-Norbert & Daggett
Whoo! That was NUTS!
-Daggett
Norbert is NOT a bed wette!
-Norbert
Easy Clone! Easy Clone! First there's one! Then there's two! Easy Clone!
-Dagget
It's the beaver way
-Norbert
Dag, if you bop me again I'LL BOP YOU INTO LAST WEEK!!!!
-Norb
Biiiig Hug!
-Norbert
Desperate times call for desperate desperateness.
-Dagget
Get off me bloomin' flowers!
-Dagget
Norbert: Dagget!!!
Dagget: Oooops!
-Norbert & Dagget
He'll kill you with kindness
He'll kill you with a grin
Kid Friendly
Don't you mess around with him.
-Singers in the Kid Friendly Episode
It's time for the Weather Report. And the forcast says there's a 100% chance of PAIN!!!!
-Treeflower
Baby Dagget: Mine!!
Baby Norbert: Not cool.
-Baby Dagget & Baby Norbert
(as Dagget): Eeh! I forgot how to breath! Help me remember! I'm so stupid! Eeh!
-Norbert
Okay!...you sold me!
-Barry
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!!!! I MUST ANNOY YOU!!!!
-Dagget
The Howler Leeches are coming!!
Send more money, I'll send more stuff!
-Conspiracy Kevin
Norbert is NOT a bed-biter
-Norbert
Dag! How long have we been asleep?!?!?!
-Norbert
... For I am Baron Bad Beaver, master of really, terrible, evil... things...
-Norbert as Baron Bad Beaver
Daggett: (milking a cow) Come on, Bossy, get with the moo juice!
-Daggett
What in the name of Kenneth Tobey's cardboard belt are you two doing here?
-Daggett
Oh, by the way, its me, Bing, by the way." "What do you want Bing-by-the-way?
-Bing and Daggett
Spawn means...uh...Smashing...Property...And, uh...Whomping...Norb!
-Dagget
Whoah, that was nuts!!! (falls down) EEEE!!!!!
-Daggett
Daggy-Poo!!
-Norb
What in the name of Daniel Boone mosy undies are you doing, Norbert?!
-Daggett
To the pointy wezel sneaking around in the packing foam:...
-Norbert
Avast com a, half dead but still fearless sidekick!
-Muscular Beaver
Those are some negative waves, baby
-Harrington (Big Byoo-Tox)
Go pick me a lume
-Norbert
Norbert: You should buy a new brain.
Daggett: Can you do that? ......like on the internet?
-Daggett & Norbert (on New Years)
Daggit: Yeah? Well, I know that my friend St- Stue- Stump!
Norbit: You can't even remember his name!
Stump:.......
*Norbit laughing his head off*
Norbit: Oh Stump! You tell the most coolest jokes


При використанні матеріалів з сайту AngryBeavers.net.ua посилання на джерело обов’язкове.